מלל II

מלל II
מָלַלII (b. h.) 1) to crush, squeeze, esp. to rub ears for husking the grain. Taan.6a דבר שמָל, v. מַלְקוֹש. Maasr. IV, 5, v. מְלִילָה. Bets.13a למוֹלְלָן במלילות with the intention of husking them when parched. Tosef.Sabb. XVI (XVII), 22; Sabb.12a מוֹלֵל he rubs it between two fingers; a. fr.Part. pass. מָלוּל. Tosef. ib. XIV (XV), 17 מוֹלְלִין את המ׳ you may husk that which needs husking. 2) to stir a mush, make a pulp. Pes.40b אין מֹולְלִין … והרוצה שיִמְלֹולוכ׳ you must not stir a dish (in the usual way) on Passover, but he who desires to make a mush, must put in the flour and then add vinegar.Part. pass, as ab. Tosef.Maasr.I, 7 מן המלול ed. (ed. Zuck. המאמל, Var. הממל) out of the olive pulp. Nif. נִמְלַל to be compressible, (of webs) to be soft and downy. Gitt.59a (ref. to מ̇ל̇ת̇ח̇ה, 2 Kings 10:22) דבר הנמ̇ל̇ל ונמת̇ח̇ a cloth which can be compressed (creased) and stretched (again, showing no creases when unfolded); (Rashi: a stuff the thread of which is twisted between the spinners fingers and stretched).V. מַלְמֵלָה br/> p style="font-size:12pt; margin:0pt;" lang="en-US">

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • מלל — 1 v. לדבר, לספר, לתאר, לומר, להגיד, לבטא, להביע, להשמיע דברים, לשוח 2 {{}}C 3 דיבור, אמירה, ביטוי, הגדה, שיחה, התבטאות; מילים, גיבוב מילים, דיבור סרק, שטויו …   אוצר עברית

  • כפר מלל — מושב בדרום השרון {{}} …   אוצר עברית

  • רב-מלל — דברן, קשקשן, נואם בלתי נלאה {{}} …   אוצר עברית

  • דבר-שפתיים — מלל, דיבור, אמירה בעלמא {{}} …   אוצר עברית

  • טכסט — מלל, תמליל, מילים, נוסח, גרסה, גוף הכתב, דברים ככתבם, מקור, סיפור, שיר, כתב …   אוצר עברית

  • טקסט — מלל, תמליל, מילים, נוסח, גרסה, גוף הכתב, דברים ככתבם, מקור, סיפור, שיר, כתב …   אוצר עברית

  • Mellel — Developer(s) RedleX Stable release 2.9 / 15 August 2011 Written in Objective C Cocoa Operating system Mac OS X …   Wikipedia

  • Mahl (2), das — 2. * Das Mahl, des es, plur. die e, ein im Hochdeutschen völlig veraltetes Wort, welches ehedem den Schall, die Stimme, den Ton bedeutete, und vornehmlich in einem doppelten Verstande vorkommt. 1) Die Sprache, wie noch das Schwed. Male und Isländ …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Melden — Mêlden, verb. reg. act. et reciproc. welches das Intensivum oder Frequentativum des veralteten malen ist. Es bedeutet, 1. in der weitesten Bedeutung, seine Gegenwart andern vermittelst des Gehöres merklich machen; als ein Reciprocum. Ein Thier… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • אימרה — 1 מימרה, ביטוי, אומר, הבעה, מילים, מבע, משפט, הודעה, אמירה, מוצא פה, דיבור, הגדה, מכתם, אפיגר 2 מלל, שפת האריג, ציצית הבגד, שולי הבגד, קצה הבגד, פאת הבג …   אוצר עברית

  • אמרה — 1 מימרה, ביטוי, אומר, הבעה, מילים, מבע, משפט, הודעה, אמירה, מוצא פה, דיבור, הגדה, מכתם, אפיגר 2 מלל, שפת האריג, ציצית הבגד, שולי הבגד, קצה הבגד, פאת הבג …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”